Learning Korean Through Travel: Connecting Culture, Place, and Me 여행에서…
페이지 정보
작성일 26-01-12 17:18본문
Hangul – 한글
It looked like a code.
I wanted to crack it and read the lyrics myself.
When I first saw the Korean alphabet, it felt like a mysterious code – unfamiliar yet fascinating.
I didn’t just want to watch from a distance; I wanted to understand the characters, uncover their meanings, and listen to the stories behind them.
From this desire, my Bookkit was born.
그것은 마치 암호처럼 보였습니다.
나는 그 암호를 풀고, 가사를 스스로 읽고 싶어졌습니다.
한글 – Hangul
처음 한글을 보았을 때,
그것은 마치 암호처럼 보였습니다.
나는 그 암호를 풀고,
가사와 문장을 스스로 읽고 싶어졌습니다.
낯설지만 묘하게 끌리는 문자,
의미를 알고 싶고,
그 안에 담긴 이야기를 듣고 싶었습니다.
멀리서 바라보는 것으로는 충분하지 않았습니다.
글자를 이해하고, 의미를 발견하고,
그 언어가 품고 있는 문화와 삶을 알고 싶었습니다.
이런 마음에서
나의 북키트(Bookkit)는 시작되었습니다.
